Văn Học

Trang Chủ

tác giả theo mẫu tự


Trang Chủ
Mini Chuyên Đề Những tác giả đoạt giải Pulitzer (2008)

Lịch sử của Giải Thưởng Pulitzer:

Ban Biên Tập Da Màu

Ở những năm cuối cùng của thế kỷ 19, Joseph Pulitzer (1847-1911), xuất thân từ Hungary, là một biểu hiện sáng chói cho truyền thống độc lập của nền báo chí Hoa Kỳ. Cương nghị, mạnh bạo. ông là một chủ nhiệm báo tài ba, nhiệt thành trong quá trình chống lại những chính quyền trí trá, tham nhũng. Hai tờ báo tiên phong của ông, New York WorldSt. Louis Post-Dispatch đã triệt để cách tân nền tảng báo chí trong phương thức “phanh phui” những tệ trạng xã hội. Pulitzer cũng là người đầu tiên đòi hỏi sự huấn luyện cho các nhà báo ở trình độ đại học. Ảnh hưởng sâu đậm của giải Pulitzer về phẩm chất trong lĩnh vực báo chí, văn hóa, âm nhạc và kịch nghệ phần nhiều cũng do ánh nhìn bén nhạy và vượt thời gian của Joseph Pulitzer. Khi viết chúc thư năm 1904, Pulitzer đã đề xướng Đại Học Columbia tại New York trở thành cơ quan có trách nhiệm tuyển chọn giải thưởng với tiêu chí nhằm khuyến khích và bảo tồn ý niệm 'ưu tú' trong môi trường báo chí, văn hóa, giáo dục, và quốc tế xã hội. Trong di chúc, Pulitzer đề xướng bốn giải thưởng cho báo chí, bốn giải thưởng cho văn học kịch nghệ, một cho ngành giáo dục, và 4 học bổng du lịch. Di chúc cũng cho phép Hội Đồng Ban Giải thưởng được linh động và uyển chuyển theo yếu tố của thời gian và những đòi hỏi nghệ thuật, tuy nhiên cũng cho phép hội đồng này không phát giải thưởng nếu có những năm không có những tác phẩm nào thích hợp với tiêu chuẩn ưu tú đã thiết lập trong di chúc...

Đọc tiếp>>


2008
Cuộc đời ngắn ngủi tuyệt vời của Oscar Wao
truyện ngắn
Junot Diaz
Nguyễn thị Hải Hà chuyển ngữ

Hắn viết là Yvón có lông tơ mọc gần lên đến rốn và cô nàng lác cả mắt trong lúc đéo; nhưng cái mà làm hắn thật sự cảm động là những cử chỉ thân thiết mà suốt cuộc đời hắn không bao giờ đoán được, thí dụ như chải tóc cho nàng hay lấy đồ lót của cô nàng đang phơi xuống, hay nhìn thấy cô nàng đi vào nhà tắm trần truồng, hoặc là cái cách bất thình lình cô nàng ngồi lên lòng hắn và áp mặt vào cổ hắn.


Đọc tiếp >>
Thất bại ♦ Tại sao
thơ
Philip Schultz
Phạm Việt Cường chuyển ngữ
Để trang trải chi phí đám tang ba tôi
Tôi mượn tiền những người
Ông đã từng vay mượn.
Người ta gọi ông là một gã chẳng ra gì
Không, tôi nói, ông là sự thất bại

Đọc tiếp >>
Phẩm giá / Dignity
lời nhạc/lyrics
Bob Dylan
Thường Quán chuyển ngữ

Tôi đi vào phố thành, tôi đi vào thị trấn
Đi vào đất của mặt trời nửa đêm...
Hỏi cảnh sát công an mọi chỗ
Ngươi có thấy phẩm giá đâu không?

Askin’ the cops wherever I go
Have you seen dignity?

Đọc tiếp >>
Một bài thơ
thơ
Robert Hass
Đỗ Lê Anhdao chuyển ngữ

Tất nhiên, Thượng Đế không phải là nguyên do của những trận bom. Trong chiến tranh Việt Nam, Hoa Kỳ thuê Liên Đoàn RAND để điều khiển cuộc nghiên cứu về những ảnh hưởng trong vùng nông thôn Việt Nam từ chính sách bỏ bom bão hòa của họ.

Đọc tiếp >>

Vòng hoa tang ♦ Chừng mực
thơ
Robert Hass
vi lãng chuyển ngữ
Những trở lại trong trí.
Ánh sáng màu đồng phân vân
lần nữa trong cây anh đào

Đọc tiếp >>

Cái nón da beo tròn tròn/Leopard-Skin Pillbox Hat
lời nhạc/lyrics
Bob Dylan
Đinh Từ Bích Thúy chuyển ngữ
Nè cưng nói anh nghe coi, cưng
Cái đầu cưng thấy sao dưới đó
Dưới cái nón da beo tròn tròn mới mua

Well, you must tell me, baby
How your head feels under somethin' like that
Under your brand new leopard-skin pill-box hat

Đọc tiếp >>


Thúc đẩy sự cảm thông và chấp nhận những dị biệt bắt nguồn từ văn hóa, ngôn ngữ, phái tính, màu da, tín ngưỡng, và chính kiến qua các hình thái văn học nghệ thuật • Promoting the awareness and acceptance of cultural, language, gender, religious and political differences through literary and artistic expressions

Truy cập bài vở

Web Da Màu bộ cũ

Truyện Ngắn

Login (BBT Only)






© 2014 tạp chí văn chương damau.org - bộ cũ